
About Advocating Global
A blog designed to support globally minded communication professionals with insight into the global communication strategies that lead to desired behavior and positive end-user outcomes. We write and invite experts to write in about global communication topics in healthcare, corporate communications and marketing, as well as best practices in localization and process management.
Our topics may vary, but our focus is always on the advocacy for the communications professional; to empower them with the tools and best practices to be a global leader and make a difference in the outcomes of the end-user.
Corporate Communications Blog
Global Corporate Communications include topics like Employee Benefit Communications, Public Relations, Change Management, Employee and Customer Satisfaction surveys, Employee Engagement, etc. Global Benefit Consultants have an edge in our industry by understanding the complex logistics of global communications. What we intend with this blog is to give professionals insights into translation and localization specific knowledge that can help them in achieving process efficiency and quality. Global Communications benefit from being proactive and knowledgeable about the risk factors in the translation industry and be a better advocate for the employees and managers that their clients want to engage with.

Open enrollment presentation translation: easy as 1, 2, 3
As open enrollment draws closer, perhaps you are working on informational materials and considering open enrollment presentation translation. We’ve translated just about every type of open enrollment communication you can think of. And while historically we often...

The Power of Predictability: Trusting a Translation Service
Language service providers (LSPs) play a crucial role in enabling effective communication across language barriers in today's globalized world by offering translation, interpretation, and localization services. However, delivering predictability in their services is...

Translating a video: some recommendations and takeaways
There are two primary treatments when translating a video: subtitles and voiceover. We’re going to break down which treatment is better suited to which types of videos, in the realm of corporate video content. Please note that this post does not fully address closed...

Navigating open enrollment in Spanish
While spring may only just have sprung, it is never too early to be thinking about providing your materials about open enrollment in Spanish. Just like a lot goes into putting together a comprehensive benefits package, a lot goes into an effective translation of open...

Comic Book typesetting
If you are a publisher and your clients want their comic books to reach new markets and they have their own translations to use, you may be looking for comic book typesetting to help take those translations into the design files. What does a publisher need to know...

Flip the Script! What you don’t know about the translation of audio scripts
When a translator is working on a translation of audio scripts for narration, they have to write for voiceover which has different requirements than writing for print. It’s usually good project management that guides the translator in this process to ensure that this...

Translation of open enrollment documents
For the translation of open enrollment documents, you may have multiple guides for different locations and repetition of content between them. How should you handle the translation of multiple open enrollments documents to be cost effective, given the repetition, as...

HR 3009 and Language Access Requirements for Creditors and Servicers
To establish language access requirements for creditors and servicers, and for other purposes, the Committee on Financial Services of the U.S. House of Representatives introduced bill (HR 3009) On May 7, 2021, As of this writing, the full text of the bill has yet to...

Translating Employee Benefit Communications: Total Rewards and More
Does your communications strategy around employee benefits include translating employee benefit communications such as Total Rewards statements, pension benefit statements, and health and well-being program options? Maybe you already have a strategic communication...

Top 5 Localization Tools
Our top 5 localization tools aren’t just for language services professionals (LSPs)! In fact, while we are an LSP, we bring more of a project management than a translation perspective to organization and efficiencies. Whether you’re just beginning to work with...